The Project Gutenberg EBook of Officer And Man, by Louis Becke

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Officer And Man
       1901

Author: Louis Becke

Release Date: April 12, 2008 [EBook #25060]
Last Updated: October 4, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OFFICER AND MAN ***




Produced by David Widger







OFFICER AND MAN


From “The Tapu Of Banderah and Other Stories”

By Louis Becke

C. Arthur Pearson Ltd.

1901






The anchor of her Majesty’s ship Hannibal was underfoot and the captain on the bridge, and Rear-Admiral Garnet had shaken hands with the last of the “leading” Fijian white residents, who always did the welcoming and farewelling when distinguished persons visited Levuka, when Lieutenant Bollard approached him and intimated that “a person” from the shore had just come alongside in a boat and desired to see “his Excellency on private and important business.”

“What the devil does the fellow want?” said the Admiral irascibly, not a whit softened by the “his Excellency” style of address; “I’m going on the bridge, and can’t see any one now; we can’t delay the ship and get into a mess going through the passage.”

“Told him so, sir; but he says he wants to see you upon an important—a most pressing matter.”

“Oh, well! Confound him! Let the sentry show him to my cabin, and tell Captain Bracely I shall be up in five minutes.”

The “person,” conducted by the sentry, was shown into the cabin, where the Admiral, without taking a seat or offering one to his visitor, inquired with a cold, cautious politeness born of much experience of island visitors with “important and private Service matters of great urgency,” what he might be pleased to want?

The stranger was a short, fat, coarse-looking man with little pig-like eyes and scanty tufts of black beard and whiskers growing in irregular patches on his cheeks and chin, like clumps of gorse on clayey banks. He was dressed—in a manner—in an ill-fitting black cloth suit imported from Sydney. His hair was very black and shiny, plastered down over his temples and beautifully parted at the back of his bullet head. Altogether he was an unpleasantly sleek, oleaginous creature, and as he stood bowing and smirking with a catlike grin, the Admiral felt an almost irresistible impulse to kick him out of the cabin. Notwithstanding his haste, however, he began to recollect the man as an individual who had been introduced to him a few days previously at some municipal function.

“Can’t recollect the fellow’s name,” he muttered to himself. “I wonder what the devil the creature wants! Got a complaint against the Consul very likely—every one has a complaint against a Consul—it’s a disease in the South Seas. Confound their twopenny-halfpenny squabbles!” Then the little fat man, with another servile grin, spoke.

“I wish, your Excellency, to see you upon a matter which I think, as a loyal subject, it is my duty—my painful duty—to bring under your notice.”

“Thought as much,” said the Admiral to himself. “Some row about a trader insulting a native teacher, or vice-versa.” Then smothering an exclamation of impatience, he said—

“What is it, sir? I have no time to lose. By the way, who are you, sir?”

“My name, your Excellency, is Obadiah Howl-man. I had the distinguished honour, your Excellency, of showing your Excellency over the grounds of the new Mission College. I was the contractor for the erection of that ornament to our little town.” And again the oily creature smirked and bowed and did the invisible soap business.

“Surely you are not a missionary, sir?” asked the Admiral, with undisguised contempt.

“I am not, your Excellency. That is, I am not yet an ordained labourer in the Vineyard, your Excellency; but I hope soon to be one. Meanwhile, all the time that is left to me from my business (I am a storekeeper and contractor) is given to the cause of spreading the Light I was once a lost soul, your——”

“I see, I see,” interrupted the Admiral, with ill-disguised disgust and open impatience, “but do, for Heaven’s sake, tell me what is your complaint. I am due in Sydney on the tenth of this month, and the ship is already under way. As it is, we shall have to stop outside the reef to let you get into your boat.”

“I am aware of it, your Excellency, and I should not have ventured to detain you, but this is a very serious matter—I may say, a criminal matter. When I had the honour of meeting your Excellency, on the occasion of your Excellency’s visit to the College, I would have spoken of this matter then; but my poor, weak nature was so torn by conflicting emotions that I could not And for the past two nights have I struggled and wrestled in spirit, and sought Divine guidance. ‘Tis indeed hard for one man to reveal the sins and wickedness of a fellow-sinner—knowing that we are all but weak vessels. But yet in this case it is my bounden duty as a loyal——”

“Go on—go on, for Heaven’s sake! What on earth is the matter? And what the deuce do you want?”

“Your Excellency, I wish, in all sorrow and tribulation of spirit, to give you information as to the whereabouts of a deserter from her Majesty’s Navy.”

“What do you mean, sir? None of my men are missing, and if any were, I’d tell the Fijian police about it, and not delay the Hannibal,” and with a curt nod the Admiral turned on his heel and was about to leave the cabin, when the man stepped forward and interrupted him, saying—

“One word more, your Excellency. There is in connection with this case——”

“The reward. Yes, of course. I forgot all about that. If there is a deserter from any of her Majesty’s ships living ashore here, you will get the usual reward, I have no doubt. But really, sir, this is a matter that you must arrange with the police when the next man-of-war comes here, or go to the Consul”—and then, sotto voce—“or the devil, confound you!” and the Admiral more than ever felt inclined to kick his visitor out.

“You quite mistake me, Admiral Garnet I have no wish to claim an earthly reward for doing my duty to my Queen and country. Since I have lived in these islands the Lord has prospered me in my worldly affairs, and I am in a position far above taking payment in money for doing my duty. I am, I trust, walking in the Light, and do not want to obtain wealth—which is but of this world—for performing such duty.”

“Well, well, I am sure I beg your pardon, Mr. Howlman. But now I really cannot talk any longer here, so please do not keep me. At the same time if there is a deserter here I don’t see what business it is of yours to interest yourself in his capture. Don’t you think you have enough to do to look after your store, and contracting, and your alleged missionary business, without running after deserters?” And inwardly the Admiral cursed his visitor for a meddlesome ass. He was in a hurry to get to sea, and yet this fellow might make it necessary for the ship to be delayed till the deserter was apprehended.

“My humble connection with missionaries, Admiral, has taught me that, at whatever cost to my own feelings, my duty as a loyal subject must, next to my duty as a Christian, be performed honestly.”

“Oh, yes, yes. That’s all right, I meant no disrespect to the missionaries. Many of the gentlemen engaged in missionary work in these islands have rendered very valuable services to her Majesty’s ships on many occasions,” and then to himself, “and given us a devil of a lot of trouble as well.”

“Now, sir,” the Admiral resumed, “having explained that the Consul or police will attend to this deserter, you will allow me to say ‘Good-day.’”

“One moment more, sir,” and a spiteful green lit up the little piggish eyes. “I desire, as a British subject, to speak to you privately on this matter, and to you alone. There are reasons—very particular reasons—why her Majesty’s Consul or the Fiji police here cannot deal with this case.”

“Oh, well,” sighed the Admiral resignedly; “sit down, Mr. Howlman. I see I am in for it, and so I’ll send for my secretary and——”

“Cannot this matter be arranged without a third party?”

“No, sir; it CANNOT!”

The Admiral said this with so much emphasis, and rang the bell with so much force at the same moment, that the sentry almost jumped into the cabin to see what was the matter.

“Pass the word for Mr. Hayling to come to my cabin, and to the captain that I shall not be with him for ten minutes yet. Ten minutes will do your business, Mr. Howlman, eh?”

“Certainly, your Excellency,” and an evil smile crossed the man’s repulsive features.

The marine saluted, the secretary appeared, and the Admiral, nodding towards Mr. Howlman in anything but a friendly manner, growled: “My secretary, Mr. Hayling. This is Mr. Howlman, Mr. Hayling; he has a communication to make about a deserter. Now, sir, proceed.”

“This,” said the man, producing a photograph and laying it on the table, “is a portrait of a person named George Barcom, who, I have every reason to believe, was a sergeant of marines on the Flycatcher when she was on this station five years ago.”

“Take charge of that photograph, Mr. Hayling. Go ahead, Mr. Howlman.”

“This man, after deserting from the Flycatcher at a place in this group called Yasawa, managed to make his way to the island of Niuafou, where at that time I was in temporary charge of the Christian Cultivation Association’s trading station. He came to the island in an open boat from the Yasawa Group, and was not suspected until quite recently.”

“Deuced long time finding him out. But proceed, sir.”

“Guilty as the man was of the crime of desertion, I must yet, perforce, say that he behaved himself very well. He was kindly received by the King Tepuaka (a very earnest seeker after the Light), and all went well for the space of four years.”

“Well, what happened then? Five minutes left,” and the Admiral looked at his watch.

“My story will soon be told, your Excellency. The man, who calls himself George Barcom, gained the affections of Tuilagi,{*} the youngest daughter of the King. She, although not a seeker after the truth, was yet beginning to display some interest in the teachings of Christianity, and was an exceedingly comely young woman.” Here Mr. Howlman clasped his fat hands together and cast up his eyes. “But her father, at my suggestion, objected to their union. One night Barcom and the poor, misguided girl were missing. They had fled in an open boat to another island called Anuda—one of those dark places of the earth where the good seed has not yet been sown.”

     * Tuilagi—“Queen of the Sky”; a name common in Polynesia.

“And what was the nature and reason of your objection to their marriage?” said the Admiral quietly.

“I had every reason by this time to believe that the man was a deserter, and in my capacity as a preacher of the Gospel—though not ordained as such—I——”

“Confine yourself to the subject, if you please,” interrupted the Admiral, with a mingled look of impatience and disgust. “You are not a missionary, you tell me, and I’m hanged if I’m going to listen to a sermon in my own cabin just now. Yet I have already given you as much of my time as if you were one. But don’t trespass on my good nature too much.”

“I thought it my duty to interfere and prevent such a wicked and improper marriage. And, your Excellency, this carrying away the young woman against her father’s wishes was very detrimental to the progress of the Mission work. As I have said, she was beginning to evince a certain concern for her soul——”

“Confound it, man! why will you so persistently harp upon irrevelant matters that do not, as far as I can see, possibly concern what you really want to tell me? Have you a brief to speak for the missionaries? I am acquainted with the principal gentlemen (again he emphasised the word) who conduct mission work in the South Seas, but I’ll be hanged if I ever heard your name before—not even as a house-builder, or whatever your vocation is.” And then, with a quick glance at the cunning visage of Howlman, he added, “I suppose you knew this young woman very well—perhaps were a particular friend of hers?”

Mr. Obadiah Howlman coughed. “Hm—er. Well, your Excellency, my dear wife, who has now departed to her rest—an indeed well-earned rest—when alive, took much interest in this young girl, and, before she was called away, besought me to cherish and protect her. And, as time went on, there was formed, I may say, an attachment between this young creature and myself—that is, of course, such an attachment as could exist between a young woman of this kind, yearning for instruction, and her spiritual adviser and guide.”

“Yes, yes; I quite understand, Mr. Howlman. Mr. Hayling has notes of your statement, and the photograph. Now, if you will kindly keep your own counsel on the matter, you will hear in due course that we have arrested this man, and then, I think, you will be satisfied.”

Then turning to his secretary, the Admiral said, “The Spitfire is due at Levuka about the 8th. Write a letter to Commander Arness, and tell him to call at Anuda and arrest a deserter from the marines, calling himself George Barcom, and who can be identified by this photograph. He is the only white man on the island, so this Mr. Howlman says, and there should be no difficulty in finding him. That will satisfy you, I presume, Mr. Howlman?”

“Quite, sir, I assure you. I have done my duty and——”

“Good-day, sir. You will just have time to get into your boat and get ashore while we are in smooth water, and before we start the engines.”

The Admiral did not seem to notice the little fat man’s outstretched hand. The secretary bowed him out of the cabin, holding the photograph in one hand and his notebook in the other. Neither of them liked his look well enough to shake hands with him.

The Admiral, however, did not give the order to start the engines immediately, for the sentry, in accordance with orders received from the secretary, waited till Mr. Obadiah Howlman was at the foot of the accommodation-ladder, and then called out, “Hold on that boat a minute or two; the Admiral wants to send a letter ashore.”

For twenty minutes Mr. Howlman waited impatiently in the boat, and then a big, official-looking letter was handed down the ladder to the boatman, addressed: “O.H.M.S.—Commander Arness, H.M.S. Spitfire care of H.B.M. Consul, Levuka, Fiji.”

Mr. Howlman smiled to himself with the satisfied air of a man who has done his duty. He knew the contents of the letter, and recognised through its envelope the hard cardboard of the photograph of George Barcom enclosed therein. There was also a smaller note, addressed to Commander Arness by name, and marked, “Private letter.”

Five minutes later the Hannibal steamed through the passage, and shaped a course for Sydney.


The Spitfire was steaming full speed E.S.E. from Levuka. On the bridge was Commander Arness talking to the navigating lieutenant, a young and almost effeminate-looking officer.

The land had just been sighted, and lay right ahead.

“Will there be daylight enough left for us to get there and have this wretched thing over, Carteret?” asked Commander Arness.

“Plenty, sir, if this weather keeps up and you don’t want to stay there more than a couple of hours.”

“No. Two hours should be ample time. This letter from Hayling explains the whole business,” and he handed, the lieutenant the despatch from the Admiral’s secretary, which duly set forth that the Spitfire was to take on board a certain white trader living on Anuda—otherwise, Cherry Island—and bring him prisoner to Sydney. His wife was to be returned to her father at Niuafou. The last paragraph in the letter was to this effect—

“Be careful to identify beyond doubt this alleged deserter. The Rear-Admiral has received this information at the instant of sailing, and he is by no means certain that the statements of his informant can be depended upon. A photograph of the reputed deserter is enclosed herewith. The Admiral thinks that Mr. Carteret may know the man, as he was serving in the Flycatcher five years ago.”

“This rascal Howlman has informed upon the poor devil for spite,” said the Commander; “here’s a private note from Hayling to myself about the fellow.”

The lieutenant took the note and read—

     “My dear Arness,—Just a line on my own account. Be careful
     what you are doing in this business. The fellow who informed
     is a sort of hanger-on to the missionaries here. They don’t
     think much of him, but seem to put up with the swab as a
     necessary evil. He confessed that jealousy had something to
     do with the matter, and I could see the Admiral wanted to
     kick him out of the cabin. Make sure that this man Barcom
     is a deserter, or there will be the devil to pay if he
     should prove to be an American citizen, or anything of that
     kind.—Yours, CHARLES Hayling.”
 

“You see why they have left the matter to us, Carteret. You were on the Flycatcher five years ago, and the Admiral thinks you may be able to identify this fellow. Of course Barcom is not his name.”

Mr. Carteret at this moment was very busy with the chart, over which he bent his head a moment, and then turned sharply to the man at the wheel, who was not out of earshot.

“Keep your course,” he said sharply; “why don’t you attend to your steering!” Then he turned to the commander: “I beg your pardon, sir; you were saying?——”

“I was saying that you ought to remember such an incident as a sergeant of marines deserting from the Flycatcher when she was down here five years ago.”

“I do remember it. The man’s name was Charles Parker.”

“Is that the man?” And Arness handed him a photograph of a man dressed in white ducks and a straw hat, evidently taken by an amateur.

Carteret looked at the photograph for fully a couple of minutes before he answered slowly—

“No, I don’t think that this is the man.”

A few hours later the Spitfire had steamed in close to the land, and a boat was lowered. In this boat were Lieutenant Carteret, a sergeant of marines, with three privates and half a dozen bluejackets.

“I have force enough to take a boat-load of deserters,” remarked the lieutenant to his commander, as he descended the poop ladder on his way to the boat.

Commander Arness laughed. “Oh, well, you know the natives might take it into their heads to resist his arrest. But be careful what you are doing: make perfectly sure that he is the man. You don’t know what complications might arise if we carried off the wrong person.”


The moment the boat touched the shore, she was surrounded by a crowd of friendly, brown-skinned islanders, who seemed delighted to see the strangers.

“Any one of you fellows speak English?” asked Mr. Carteret

“Yes, sir,” and a big, burly fellow with a fine open countenance advanced to the officer. “Me speak English, and plenty more men here speak it, too. What you want, sir?”

“Any white men living here?” asked Carteret quietly.

“Oh, yes—one, a very good man; his name is Joajai” [George].

“Take me to his house,” said the officer. “I want to see him.”

In a few minutes Mr. Carteret and his marines were being conducted up a steep and rugged path towards the white trader’s house, which was situated quite apart from the native village, while the bluejackets were left in the boat, remarking to each other that this white man was a most cursed unfriendly sort of a chap not to come down to the beach when he saw a man-of-war’s boat ashore.

“Don’t you be such a fool, Tom,” said the coxswain to one of the men. “You’re always a-jumpin’ at conclusions too rapid. Just you wait a bit and see. It’s my belief that this chap has been up to something, and the marines have gone with Carteret to scruff him and bring him aboard. I saw the sergeant had a pair of darbies, and what do you suppose that Carteret’s come ashore with a regular escort for?”

A ten minutes’ walk and Lieutenant Carteret and his men, guided by a number of natives, reached the white man’s thatched dwelling, which stood amid a grove of banana and bread-fruit trees. When within a few yards, the lieutenant saw a tall, graceful young native girl, clad in semi-European style, advance to the open door, and then with a terrified exclamation withdraw again.

“That is Tui,{*} Joajai’s wife,” said one of the natives, pointing to the girl, who now again appeared, and, with her full dark eyes dilated with alarm, timidly held out her hand to the officer and murmured something in the native tongue.

     * The diminutive of Tuilagi.

“She speaks English, but she is afraid of the men with the guns,” explained the native guide.

“Where is your husband?” said Lieutenant Carteret, motioning to the girl to seat herself, and the marines to stand back.

She only shook her head, and turned inquiringly to the natives who accompanied the officer.

“The white man is away on the other side of the island, sir. He be here in ‘bout one half-hour,” said the English-speaking native. “Suppose you like, sir, I send some one go tell him come quick?”

Carteret hesitated a moment, then answered “No.” Then turning to the sergeant of marines, he said, “Let your men fall still further back, sergeant This is a delicate matter, and I don’t want this confounded crowd of natives, many of whom understand English, to hear what I have to say to this woman. Send a man down to the boat, and tell the coxswain that I shall have to wait for some time. If the ship makes a signal, the boat can go off and tell the captain that I shall have to wait; then she can come back for me.”

All this time the trader’s young wife sat trembling upon a rude couch that stretched across one side of the room; and her eyes never left the officer’s face for an instant, save when for a moment she gave a terrified glance at the rifles and bayonets of the marine escort.

The moment that the marines had fallen back the lieutenant stepped forward and took the young woman by the hand.

“Tui,” he said hurriedly, drawing her to the further end of the room with firm but gentle hand, and speaking so low and without motion of his lips that none but she knew that he spoke at all, “for God’s sake and for mine and your husband’s, do not be frightened, but listen to me and do exactly as I tell you.”

Still trembling like a startled fawn, the girl raised her lustrous eyes to the young officer’s face. His earnest, sincere manner and expression of deep concern seemed to reassure her, and though her bosom heaved and her breath came in quick, short gasps, she turned her face to him in the confidence of dawning hope.

“Who are you, sir, and what do you wan’ my husban’ for?”

“Tell these natives to go,” said the lieutenant “Have no fear. I am your husband’s friend; but, be quick!”

Still, with a wondering look upon her beautiful face, the girl advanced to the door, said something in the island tongue to the crowd of curious natives, and then gently closed the door.

“This is a rum go!” said the sergeant of marines to himself, as he saw the door shut to. “What the devil has the girl been doing? Are the bracelets for her, I wonder?”

“Tui,” said Lieutenant Carteret, the moment they were alone, “time presses. You speak English so well as to thoroughly understand that which I am now about to tell you?”

“Yes, sir,” she answered, standing before him with clasped hands, “I think so. A white woman who is dead now taught me to read and write English, and my husban’ always talk English to me.”

“Good. Then listen to me, my girl. I am Lieutenant Carteret, of H.M.S. Spitfire—that ship out there—sent here with the ship’s police to arrest a deserter from the Flycatcher on this station five years ago. This is the man’s photograph. He is said to be your husband, and calls himself George Barcom. Now, when I was an officer of the Flycatcher, I knew a man named Charles Parker”—her face went a deadly pallor—“who deserted the ship at the Yasawa Group in Fiji. I can, without doubt, identify this man. But, Tui, I have looked at this photograph when it was held in the hand of my captain, and said that this is not the man whom I knew as Charles Parker. But look at it yourself and tell me—is this the photograph of your husband, and is this man on this island?”

With shaking fingers she took it from him, looked at it, and then raised her face to the officer.

“Is this the doin’ of a man called Obadiah Howlman?”

“Yes,” answered the lieutenant, “it is the work of Obadiah Howlman. He brought this photograph to the Admiral only a few days ago.”

A savage gleam came into her eyes. “The brute! I kill him for this some day!”

“That will not save your husband, my girl,” said Carteret; then he waited a moment and added, “whatever it might do later on.”

Suddenly the girl’s dark eyes filled with tears, and she laid her hand on the officer’s sleeve.

“What is to be done, sir? For God’s sake don’ you take my husband from me, sir.”

This can be done. You have seen this photograph. You say that it is not that of your husband, don’t you? But, Tui, I must do my duty, do you understand? I must see your husband.”

“And you are the man whose life he saved—for now I ‘member your name and the story he told me long ago—you who say you are his friend, you would do this thing, you who in the ship gave him money so that he might——”

“Wait, my girl, till I have finished; then you will understand. Listen now. I will remain here, and you will yourself find your husband and bring him here to this house so that I may see him. Bring him here quickly, and by some way that my men cannot see his face. And then, Tui, when I have spoken to him, then for your sake and for his sake I will lie, and swear he is not the man I have been sent to take. Then, when my ship has gone, you—you and he—you must promise me this, Tui—must leave this island as quickly as possible; so that when Obadiah Howlman sends another warship here—as he will do—they may not discover that I am a liar and have been false to my duty.”

“Oh, sir, is this true? Surely you would not tell a lie to a poor native girl like me?”

“Go, my girl”—and Carteret placed a kindly hand on her shoulder—“go quickly to Parker—I know very well that he is not far off. He will believe what I say.”

For a moment she gazed intently into his face, as if she would read his soul; and then seizing his hand pressed it to her lips, and went out by the door that opened at the rear of the house.

Then the lieutenant opened the front door and walked slowly across to where the marines were standing.

“Take your men out of sight, sergeant. I don’t want this fellow frightened until I know who he is. If he’s the man we want, we’ll have no trouble in getting him. I’ve induced his wife to go and bring him.”

Whistling softly in an unconcerned manner, he turned back and stood at the door of the house and waited there for perhaps ten minutes, until he saw the girl returning with a white man, who appeared to be ill and weak, for he had on a heavy top-coat, and a shawl wrapped round his neck in such a way that his features were almost entirely hidden.


Lieutenant Carteret allowed the man and woman to enter, and then followed, closing the door after him.

As soon as he was inside, the white man threw off his muffler and turned towards the officer.

“You must take me, sir,” he said, speaking calmly. “I cannot let you do this for me. I know, sir, that you cannot help yourself.”

“No, by Heavens! Parker, I cannot take you. You jumped overboard and saved my life. I tell you, man, that I can’t do it. Do you think I can ever forget that awful thirty minutes, nearly six years ago, when you kept me afloat off the Bampton Shoal? Now, Parker, just listen. I have a plan; the whole thing is arranged as soon as we leave here. But you and your wife must get away from this island soon after the Spitfire leaves. That infernal sweep, Howlman, will be sure to send another man-of-war after you——”

“Listen to me, sir. I, too, have a plan. You shall not ruin yourself for me. You are only a very young man, sir, and have the world before you. I dread nothing but the temporary separation from Tui here. To me my arrest means only dismissal from the service and a couple of years in gaol; and likely enough, I shall get back here again without much trouble.”

“No, I——”

“Don’t waste time, sir. Call the escort, but for God’s sake, sir, do the thing quickly; look at my girl, sir, and let me get away before I break down too, and act the coward. If you don’t call the escort at once, I will.”

“You madman, Parker,” began Carteret, and then Tui threw her arms round her husband.

“Are you tired of me?” she sobbed. “Is this how you would leave the woman who loves you, and who will be the mother of your child?”

The deserter caught her in his arms, and looking over his shoulder at the lieutenant, said, “For God’s sake, sir, don’t wait. Call in your men and get it over.”

“Parker, for Heaven’s sake take this chance. I tell you, man, that I have no fear for myself. I don’t care a straw about the Service if this is discovered.”

“Stand aside, sir. I’m not the man to let you sacrifice yourself for me——” And unloosing his wife’s arms from his neck, he advanced to the door.

“Very well; it is your own fault.”

The next instant the lieutenant threw open the door.

“Sergeant, bring your men here.”


Half an hour later Lieutenant Carteret reported to Commander Arness.

“I have brought the prisoner on board, sir. He is a man named Charles Parker, and was sergeant of marines on the Flycatcher?

“Very good, Mr. Carteret What have you done with his wife?”

“She refused to leave, sir, and when we brought the man away, went off to the other side of the island.”


When the Spitfire reached Sydney, Charles Parker was duly tried by court-martial, and in consequence of the friendly exertions of the principal witness against him, Lieutenant Neil Carteret, was let off lightly. He was dismissed from the service, and sentenced to imprisonment in a Sydney jail for eighteen months.

When his time had expired, he managed, after a few months of waiting about in Sydney, to work his way back to Anuda Island. And scarce had the boat touched the beach when he was seized by the welcoming arms of his native friends and carried ashore.

“Is it well with my wife, O friends?” he asked.

“It is well with her,” they answered; “in a little while we will take you to her, but first let us tell thee of that which has befallen her on this island.”

Then they told him.


“One day after the warship had gone,” they said, “there came here a trading schooner from Niuafou. On the ship were Tepuaka, the King of Niuafou—the father of thy wife—and many of his men. And with him there came also the little fat white man named Opataia [Obadiah]. All those men that came with Tepuaka, the King, were lotu [Christians]. No sooner did they land, than Tepuaka and his friend, the fat little white man, Opataia, walked to the house of his daughter, thy wife, Tui, but all of his men he bade remain here in the village.

“‘See,’ said one of these men of Niuafou to us vauntingly, ‘see what has come to pass! Tuilagi refused to take for her husband the good and pious man Opataia, but fled with this common white man, who is no better than a heathen. And then what comes? This bad white man is caught by his countrymen and put in a prison with chains upon his body. So now the King comes for his daughter, for even now is Opataia willing to take her, though she is but of little worth, to my mind.’

“While they spoke thus to us, Tepuaka and his white friend had gone to thy house, and there did Tui, thy wife, meet them with smiles to hide what lay in her heart.

“‘Get thee ready, thou wicked woman,’ said her father roughly to her; ‘get thee ready quickly to leave this heathen land and return to thy own country, where thou shalt be wife to this good man, Opataia, who desires thee still.’

“‘It is well, my father,’ said Tui; ‘but yet leave us now for a little. Surely if this man desires me for his house he can speak to me with his own mouth, and not through thine.’

“So her father went without the house, and Opataia, the white man, remained with Tui.

“Then said the evil-faced white man to Tui: ‘For the wrong that thou did’st me by running away with that evil white man do I forgive thee, for I love thee well.’ And then he put his arms about her, and sought to embrace her after the manner of a lover.

“And then from beneath her gown did Tui take out a little gun that fires six bullets; and as the fat man, Opataia, pressed her to his bosom and heeded not what she did, she placed the mouth of the little gun to the side of his fat head. Then she said—

“‘This do I, dog, for the husband of whom thou hast robbed me,’ and then there came a flash and a cry, and the white man sprang to his feet and fell forward on his face—dead.

“Then Tui ran from the house. She fled from her father and came towards the village, and Tepuaka the King followed her with death in his face.

“‘Kill her!’ he called to the men of Niuafou.

“But then we men of Anuda sprang to her aid with our clubs in our hands, and she ran into our midst and called to us to save her from her father.

“So there was much talk, and then her father’s wrath began to subside, for we made him many presents of food for his journey back, and he went away in peace.

“That is all. And see, Jaojai, hither comes thy wife with her son in her arms to welcome thee home.”








End of the Project Gutenberg EBook of Officer And Man, by Louis Becke

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OFFICER AND MAN ***

***** This file should be named 25060-h.htm or 25060-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/5/0/6/25060/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
 
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.